-
1 serrer la pièce
гл.маш. закреплять деталь -
2 serrer la pièce entre pointes
гл.Французско-русский универсальный словарь > serrer la pièce entre pointes
-
3 pièce
f1. деталь; часть □ appuyer la pièce en trois points устанавливать деталь на три опорные точки; blanchir la pièce править деталь без изменения размеров; brider la pièce закреплять деталь скобой; buter la pièce устанавливать деталь в ограничителях [в упорах]; buter la pièce longitudinalement устанавливать деталь в ограничителях по продольной оси; centrer la pièce центрировать деталь; démonter une pièce снимать [освобождать] деталь; desserrer la pièce разжимать [освобождать] деталь; desserrer la pièce des pointes освобождать деталь, закреплённую в центрах; évacuer la pièce удалять [снимать] деталь; façonner la pièce обрабатывать деталь; identifier la pièce маркировать деталь; monter la pièce устанавливать деталь; monter la pièce entre pointes устанавливать деталь в центрах; pivoter une pièce кантовать деталь; serrer la pièce закреплять деталь; serrer la pièce entre pointes закреплять деталь в центрах; en une seule pièce неразъёмный; tourner la pièce 1) обрабатывать заготовку способом точения 2) поворачивать заготовку или деталь 2. изделие 3. балка, стержень (см. также pièces)pièce acceptable — деталь, соответствующая техническим условиямpièce d'accouplement — соединительная деталь; сцепная муфтаpièce d'ajustage — фитинг; соединительная часть трубыpièce d'appui — опора; опорная частьpièce d'arrêt — стопорная [стопорящая] детальpièce articulée — 1. шарнирно сочленённая деталь 2. шарнирная балкаpièce à assembler — собираемая [монтируемая] детальpièce bonne — деталь, соответствующая номинальному размеруpièce bridée — деталь, закреплённая скобамиpièce brute — необработанная деталь; заготовкаpièce brute de forge — черновая поковка, кузнечная заготовкаpièce butée — деталь, установленная в ограничителях [в упорах]pièce de butée — упор, ограничительpièce cambrée — гнутое изделие; гнутая заготовкаpièce à champs perpendiculaires — деталь с взаимно перпендикулярными гранями [сторонами]pièce chargée par flexion — балка, нагруженная на изгибpièce collée — клеёное изделие; клеёная детальpièce de compensation — компенсатор; компенсирующая деталь, компенсирующая подкладкаpièce composée — 1. составная балка 2. комплексное изделиеpièce comprimée — деталь, работающая на сжатиеpièce coulée — отливка, литая деталь, литое изделиеpièce coulissante — подвижная деталь; передвижная детальpièce en cours d'usinage — обрабатываемая деталь, деталь в процессе обработкиpièce creuse — пустотелая деталь, полая детальpièce dénivelée — деталь с поверхностями на различных уровнях, ступенчатая детальpièce dessinée — изображаемое на чертеже изделие; изображаемая на чертеже детальpièce détachée — 1. отдельная деталь (предназначенная для сборной конструкции); сборный элемент 2. сменная детальpièce droite — прямая [прямолинейная] детальpièce ébauchée — ободранная заготовка; грубообработанная заготовкаpièce d'écartement — распорка; промежуточная часть, вставкаpièce emmanchée à force — деталь, насаженная с натягомpièce d'épaisseur — (регулировочная) прокладка; подкладкаpièce d'espacement — распорка; распорная детальpièce estampée à chaud — изделие, полученное горячей штамповкойpièce estampée à froid — изделие, полученное холодной штамповкойpièce étirée — изделие, изготовленное методом волоченияpièce façonnée — фасонное изделие; фасонная детальpièce faible — деталь, не достигающая номинального размера (в пределах допуска)pièce de fatigue — сильно нагруженная деталь, деталь, нагруженная до предела усталостиpièce filetée — резьбовая деталь; деталь с наружной резьбойpièce fléchie — 1. изогнутая деталь 2. изогнутая балка; изогнутый стерженьpièce de fonderie — отливка; литая заготовкаpièce forgée en matrice — деталь, кованная в штампахpièce de forme — фасонное изделие; фасонная детальpièce formée de parties assemblées — 1. комплексное изделие 2. составная балкаpièce de fort tonnage — тяжёлая [крупногабаритная] детальpièce forte — деталь, превышающая номинальный размер (в пределах допуска)pièce fourchue — вилкообразная [вильчатая] детальpièce de fraisage — деталь, полученная фрезерованиемpièce frittée — деталь, изготовленная металлокерамическим способомpièce de frottement — деталь, работающая на трение, фрикционная детальpièce grisée — грубо [начерно] опиленная детальpièce inattaquable — некорродирующая деталь; некорродирующее изделиеpièce intermédiaire — прокладка; промежуточная детальpièce libre — 1. свободная деталь 2. ненагруженная балкаpièce «loupée» — бракованная детальpièce en masse — необработанная [сырая] заготовкаpièce mécanique — деталь машины; деталь механизмаpièce à métalliser — деталь, подвергаемая (диффузионной) металлизацииpièce mince — 1. тонкостенная деталь 2. тонкостенная балкаpièce modèle — деталь-эталон, мастер-модель; копировальный эталонpièce non écroûtée — черновая [неободрэнная] заготовкаpièce non magnétique — деталь, не поддающаяся намагничиваниюpièce oscillante — качающаяся [маятниковая] детальpièce à partie centrale défoncée — (штампованное) изделие с центральным отверстием (в выемке между симметричными выступами)pièce plastique formée — штампованная пластмассовая деталь; прессованная пластмассовая детальpièce pleine — 1. сплошная деталь 2. балка со сплошной стенкойpièce poreuse — пористая деталь (напр. из кермета)pièce portante — опорная часть (напр. машины); несущая частьpièce posée sur des appuis de niveau — балка, опёртая (в нескольких точках) на одном уровнеpièce posée librement sur deux appuis — балка, свободноопёртая на двух опорахpièce primaire — основная деталь, входящая в узел или в изделиеpièce prismatique — 1. призматическая деталь 2. призматический стерженьpièce prismatique oblique — призматическая деталь со скошенными боковыми сторонами (и прямыми торцами)pièce de rabotage — деталь, полученная строганиемpièce de raccordement — соединительная деталь; фитингpièce à raccorder — соединяемая деталь; присоединяемый фитингpièce de rechange — запасная деталь; запасная частьpièce de remplacement — сменная деталь, сменная частьpièce de renfort — усиливающая деталь; деталь жёсткостиpièce de réserve — запасная деталь; запасная частьpièce de révolution — 1. деталь в форме тела вращения 2. вращающаяся детальpièce à section circulaire — 1. деталь круглого сечения 2. стержень круглого сечения; балка круглого профиляpièce à section constante — 1. деталь постоянного сечения 2. балка или стержень постоянного сеченияpièce à section rectangulaire — 1. деталь прямоугольного сечения 2. балка или стержень прямоугольного сеченияpièce à section variable — 1. деталь переменного сечения 2. балка или стержень переменного сеченияpièce sillonnée — деталь с рисками [со следами обработки]pièce soumise à des chocs — деталь, работающая на ударыpièce en — Т 1. тройник 2. Т-образная деталь 3. тавровая балкаpièce terminée — готовая деталь; изделиеpièce en tôle et cornières — (сварная или клёпаная) металлическая балка, состоящая из листа и уголковpièce hors tolérances — деталь, не соответствующая (заданным) допускамpièce de tournage — см. pièce tournéepièce tournée — точёная деталь, деталь, полученная токарной обработкойpièce travaillant à la compression — деталь, работающая на сжатиеpièce travaillant à l'extension — деталь, работающая на растяжениеpièce travaillant à la flexion — деталь, работающая на изгибpièce travaillant statiquement à la flexion — деталь, работающая со статической нагрузкой на изгибpièce travaillant à la traction — деталь, работающая на растяжениеpièce type — деталь-образец, эталонpièce usinée — обработанная деталь; изделиеpièce d'usure — быстроизнашивающаяся деталь; быстроизнашивающаяся часть (механизма) -
4 serrer pièce
гл.маш. закрепить деталь -
5 SP
-
6 SP
сокр.1) мед. signe physique2) сокр. ( sans plomb) сорт бензина3) маш. serrer pièce, support de pièce -
7 donner
vdonner chasse... — см. donner chasse
donner une gratte à qn... — см. donner une gratte à qn
si on lui en donne long comme un doigt, il en prend long comme un bras — см. si on lui en donne long comme un doigt il en prend long comme un bras
donner le pas à... — см. donner le pas à... sur...
donner la question à... — см. mettre à la question
donner une salade à... — см. passer une salade à...
-
8 bride
f1. (harnais) узда́ (toute la pièce); по́вод ◄pl. -во́дья, -'ев► (rênes de bride); удила́ ◄уди́л, -ам► pl. seult. (mors);serrer la bridetenir la bride à un cheval — держа́ть ipf. ло́шадь в <на> по́воду;
1) натя́гивать/натяну́ть пово́дья2) fig. держа́ть ipf. в стро́гости (+ G);lâcher la bride
1) отпуска́ть/отпусти́ть пово́дья2) fig. дава́ть/дать во́лю, предоставля́ть/ предоста́вить свобо́ду (+ D);● tenir en bride — сде́рживать/сдержа́ть; держа́ть в стро́гости (↑в узде́) (une personne); tenir ses instincts en bride — сде́рживать свои́ инсти́нкты; tenir la bride haute à qn. — держа́ть кого́-л. ↓в стро́гости <в узде́, в ежо́вых рукави́цах>; tourner bridelâcher la bride à ses instincts (à son imagination) — дать во́лю свои́м инсти́нктам (сво́ему воображе́нию);
1) повора́чивать/ поверну́ть наза́д2) fig. изменя́ть/измени́ть своё мне́ние (avis) <поведе́ние (conduite));laisser les enfants la bride sur le cou — дава́ть ipf. сли́шком мно́го во́ли де́тямfiler à bride abattue — мча́ться/ по= ∫ во весь опо́р <во весь дух; сломя́ го́лову>;
2. (lien) завя́зка ◄о►;un bonnet à brides — чепе́ц с завя́зками
3. (ganse) пе́телька ◄е►; возду́шная петля́ ◄е►4. techn. фла́нец, скоба́* (lien métallique); хому́т ◄-а►; зажи́м 5. méd. спа́йка ◄е►; тяж ◄-а► -
9 bride
f1. фланец □ fausse bride глухой фланец; mettre une bride устанавливать [монтировать] фланец 2. скоба; стяжной хомут; зажим □ desserrer la bride освобождать скобу; serrer la bride закреплять скобуbride annulaire — кольцевой зажим, кольцевой захватbride de boîte à presse-étoupe — крышка [нажимный стакан] сальникаbride de connexion — 1. присоединительный фланец 2. соединительная скоба, хомутbride contrecoudée — изогнутая скоба, Z-образная скобаbride en fer plat — 1. скоба из полосовой стали 2. плоский фланецbride de masque — скоба [зажим] кондуктораbride plate à téton — плоская скоба с выступом [с бобышкой]bride de raccordement — соединительный [присоединительный] фланецbride soudée à collerette — фланец, приваренный встыкbride à tourillon — скоба с цапфой [с шипом]bride tournante sur colleret de forge — свободный фланец на отбортовке, приваренной кузнечным способомbride tripôle — зажим [скоба] с закреплением в трёх точках
См. также в других словарях:
serrer — [ sere ] v. tr. <conjug. : 1> • 1160; lat. pop. °serrare, altér. bas lat. serare, de sera « barre, verrou » 1 ♦ Vx Fermer. ♢ (mil. XIIIe) Mod. Région. Mettre à l abri ou en lieu sûr. ⇒ 1. ranger, remiser. Un grenier où « on serrait en hiver … Encyclopédie Universelle
Emporte-pièce — Utilisation en pâtisserie Un emporte pièce est un outil mécanique à frapper ou à serrer utilisé pour découper une forme, pas nécessairement ronde, dans des matières souples ou peu rigides (plastique, liège, cuir, tôle d acier mince, etc.). Il… … Wikipédia en Français
serrage — [ seraʒ ] n. m. • 1845; « serres d un navire » 1643; de serrer ♦ Action de serrer; son résultat. Le serrage des freins. Collier de serrage. ⊗ CONTR. Desserrage. ● serrage nom masculin Action serrer ; fait d être serré. Pression exercée par un… … Encyclopédie Universelle
mordache — [ mɔrdaʃ ] n. f. • 1765; « morailles » 1560; lat. mordax, acis, de mordere « mordre » ♦ Techn. 1 ♦ Pièce de bois, de métal tendre, qu on applique sur les mâchoires d un étau pour serrer un objet sans l endommager. 2 ♦ Extrémité de certaines… … Encyclopédie Universelle
broche — [ brɔʃ ] n. f. • 1121; lat. pop. °brocca, fém. substantivé de broccus « saillant » 1 ♦ Instrument, pièce à tige pointue. ♢ Cour. Ustensile de cuisine composé d une tige de fer pointue qu on passe au travers d une volaille ou d une pièce de viande … Encyclopédie Universelle
broché — broche [ brɔʃ ] n. f. • 1121; lat. pop. °brocca, fém. substantivé de broccus « saillant » 1 ♦ Instrument, pièce à tige pointue. ♢ Cour. Ustensile de cuisine composé d une tige de fer pointue qu on passe au travers d une volaille ou d une pièce de … Encyclopédie Universelle
frein — nm. frin (Albanais.001, Villards Thônes) ; sèryaô (Morzine), R. => Serrer. E. : Palonnier. A1) frein (de voiture, de charrette, avec vis et actionné avec une manivelle) : MÉKANIKA nf. (001, Annecy.003, Conflans, Chambéry, Thônes.004) ||… … Dictionnaire Français-Savoyard
MAIN — La main, organe de préhension et récepteur sensitif important, est l’apanage des Primates et de l’homme. En vérité, la main humaine possède une signification particulière, car elle se trouve à l’extrémité du membre supérieur qui est libéré des… … Encyclopédie Universelle
gorge — [ gɔrʒ ] n. f. • 1130; lat. pop. °gurga, class. gurges « gouffre » I ♦ 1 ♦ Parties antérieure et latérale du cou. La gorge et la nuque. Se protéger la gorge avec une écharpe. Gorge nue, découverte. Serrer la gorge de qqn. ⇒fam. kiki, sifflet;… … Encyclopédie Universelle
vis — [ vis ] n. f. • viz « escalier tournant » v. 1170; lat. vitis « vigne », et par ext. « vrille de vigne » 1 ♦ Escalier tournant en hélice autour d un axe, dit « noyau », qui soutient toutes les marches. « Ils sortirent sous le porche et montèrent… … Encyclopédie Universelle
SERRE — Dans son sens le plus large, une serre désigne un dispositif établi pour modifier à moindres frais l’action des facteurs naturels et l’adapter au mieux aux besoins des plantes. Par sa présence, la serre crée, à partir du milieu naturel, un milieu … Encyclopédie Universelle